Immer wieder berichtet ihr uns von euren Frustrationen mit deutschen Botschaften. Gerade für Menschen aus dem Iran erscheint es derzeit fast unmöglich, ein Visum für Deutschland zu bekommen. Wir greifen dieses Thema in einem „Das nervt" aus unserer Community auf. Danach widmen wi ...Show more
666: Raus aus dem Hamsterrad
Manuel ist zurück von einem Meditationsretreat, bei dem er fünf Tage lang geschwiegen und achtsam gelebt hat. Cari hat Deutschland mal wieder mit dem Fahrrad durchquert und berichtet über intensive Gefühle. Wir beide sind uns einig, dass es ab und an gut tut, ganz alleine zu sein ...Show more
Talk about law and permissions, describe people’s actions & noun-noun composites: Wohnungseingang / Hausflur / Hausmeister.Paul watches the surveillance video in the caretaker’s office. After the party, Meili and Tim didn't visibly carry his book when leaving his apartment. Neith ...Show more
Mateusz asks: "I have trouble understanding TV in English. What should I do?"
<h2>In this episode:</h2> <ul> <li>TV, movies and radio are "larger than life" and often contain language that's not common or everyday</li> <li>Watching TV can help, but it's not a quick fix</li ...Show more
Name body parts, describe your illness to the doctor & personal pronouns in the accusative: mich / dich / ihn / uns / euch & introduction to the n-declension.Paul is at the doctor’s because he got sick. The caretaker replies to his message: There are no cameras on the outside of ...Show more
Talk about hobbies, make small talk, four seasons & possessive pronouns: unser(e), euer/eure.Paul meets Meili "by chance" near the university. He is more clever now: They make small talk about hobbies. He casually asks about Meili's job and apologizes for what he wrote earlier. I ...Show more