クリス・ダンチは優秀な医学生で、彼には明るい未来が開けていた。学生時代の彼を知る友人たちは、後に彼がこのような医者になり下がってしまったことに、ショックを隠しきれない。友人たちは口をそろえて言った。「クリスじゃない」、「僕の知っているクリスじゃない」と。彼らが知っているクリス・ダンチは、意志が強く努力家で、賢く、瞳がきらきらと輝く人物だった。そしてクリス・ダンチをもっともよく知る人物だと誰もが認めるのが、親友のジェリー・サマーズだった。See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and Californ ...Show more
第3話「オッカムの剃刀」 | 3
キンバリー・モーガンは、クリストファー・ダンチを一目見た瞬間に恋に落ちた。彼は魅力的で、素晴らしい外科医になるのは彼の運命だと思った。しかし、キンバリーは彼の別の面にも気づいてしまう。ダンチに関わった多くの人々は、彼の行動に不信感を抱くようになった。彼は医者としての資質を欠いていたのではないか? ひどい外科医だったのではないか? それとも、冷酷な殺人鬼だったのだろうか?See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19 ...Show more
All physicians are taught, “First do no harm.” But what happens when a doctor does harm his patients?Dr. Robert Henderson was a veteran spinal surgeon in Dallas when he got an unusual phone call from a local hospital: a new surgeon had operated so poorly that a patient who’d walk ...Show more
A todos los médicos se les enseña “En primer lugar, no hacer daño”. Pero, ¿qué ocurre cuando un médico sí se lo hace a sus pacientes? El Dr. Robert Henderson era un veterano cirujano de columna de Dallas cuando recibió una llamada de teléfono inusual de un hospital local: un ciru ...Show more
All physicians are taught, “First do no harm.” But what happens when a doctor does harm his patients?Dr. Robert Henderson was a veteran spinal surgeon in Dallas when he got an unusual phone call from a local hospital: a new surgeon had operated so poorly that a patient who’d walk ...Show more
Les médecins lanceurs d’alerte deviennent eux-mêmes la cible d’une enquête. Un courageux réalisateur découvre que la vérité réside chez les patients. Vous pouvez consulter notre politique de confidentialité sur https://art19.com/privacy ainsi que la notice de confidentialité de l ...Show more