Can Poetry be Translated?

Can Poetry be Translated?

Up next

Who Translates and for Whom?

Fourth part of the What is Translation Podcast series. In this part, the question of who is best placed to translate classic texts; academics, poets, dramatists and who is best placed to receive the translation, students, scholars or the general public. 

Is there ever a Faithful Translation?

Second part of the What is Translation podcast series. In this part, the question of whether there can be a faithful translation; does the act of translating a text change the meaning of the original is discussed. 

Recommended Episodes

Translation
Radiolab

How close can words get you to the truth and feel and force of life? That's the question poking at our ribs this hour, as we wonder how it is that the right words can have the wrong meanings, and why sometimes the best translations lead us to an understanding that's way deeper ...

  Show more

Translating Japanese to English, Part 1
Read Japanese Literature

How does a book make it from the mind of a Japanese author into the hands of an English-language reader?In part 1 of this 2-part episode, we'll tackle the question, “Why do some Japanese books get translated into English?" How do publishers decide what gets translated? How do the ...  Show more

👨‍👩‍👧 Italian Vocabulary | Family Members
Learn Italian Vocabulary

Find the transciption of the episode in the description. 

A Human Being is a Human Being
The Bible as Literature

In this week’s program, Fr. Paul takes questions on Genesis 19 dealing with the action of Lot’s daughters and the trap of reading in translation. (Episode 164)

★ Su ...  Show more