Крайнее действие в череде неприятных событий, которое наконец-то заставляет вас перестать мириться с ситуацией и предпринять какие-то действия. Аналог на русском — «Последняя капля».Примеры использования:🇬🇧 Last week he came home drunk at five in the morning again, and that was ...Show more
FACE THE MUSIC
Итак, если нам пришлось "face the music" — значит кто-то жёстко провинился и теперь придётся за это отдуваться. Эту идиому используем, когда говорим о негативных последствиях поступка, чаще всего такого, за который и ожидалось получить наказание. На русский фраза переводится как ...Show more
Рассказываю (и показываю) про свой июль, который выдался достаточно насыщенным на поездки и впечатления. Экстра 48 — Лиза объясняет: как тебе, так себе, самое то Транскрипт на сайте, Патреоне, Бусти Друзья, всем привет! Добро пожаловать на новый выпуск проекта Russian Progress. Э ...Show more
Продолжение нашей беседы с Дарьей Богер — девушкой, которая родилась в Эстонии и прожила там в русскоязычной среде до 19 лет, после чего переехала в Россию. О её переезде и впечатлениях этот выпуск. Транскрипт на Бусти / Патреоне Разговорные уроки — Расскажи, вот ещё интере ...Show more
If you have some time, please read about Gagarin. He's awesome! And as usual, Russian grammar and vocabulary waiting for you in this episode. Вчера я ходила в московский Музей космонавтики. Потрясающее место! Космос и его изучение всегда имели большое значение для России. Именно ...Show more